|
|
Otra obra suya en que puso el nombre de su esposa, y assimismo nombrados los linajes de los quatro costados della, que son: Castañeda, Ayala, Silua, Meneses
Según el mal me siguió,
marauíllome de mí
como assí me despedí
que jamás no me mudó.
5 Cáusame aquesta firmeza
que, siendo de vos ausente,
ante mí estaua presente
contino vuestra belleza.
Por cierto no fueron locas
10 mis temas y mis porfías,
pues que las congoxas mías
de muchas tornastes pocas.
Tañed agora, pues, vos,
en cuerdas de gualardón;
15 como cante a vuestro són,
muy contento soy, par Dios.
Vaya la vida passada
que por amores sufrí,
pues me pagastes con sí,
20 señora, bien empleada.
Y tened por verdadera
esta razón que diré:
que siempre ya cantaré
24 pues que fustes la primera.
25 Si'l ualer vuestro querrá,
pues que me quiso valer,
amarme mucho y querer,
sé que buen logro dará.
Si vos assí lo hazéys,
30 doblada será mi fe,
y avnque yo nunca diré,
32 señora, no me culpéys.
Lo que causa que más amen
es esperança de ver
35 buen galardón de querer;
y el contrario, que desamen.
Yo lo auré por muy estraño
si en pago de mi seruir
querés cantar y dezir:
40 a mí venga muy gran daño.
[Cabo]
Tomando d'aquí el nombre
qu'está en la copla primera,
y d'estotra postrimera
44 juntando su sobrenombre,
45 claro verán quién me tiene
contento por ser catiuo;
y me plaze, porque biuo
sólo porqu'ella me pene.
Acerca del poema:Se halla recogido en el Cancionero General, 100r («Otra obra suya en que puso el nombre de su esposa, y assimismo nombrados los linajes de los quatro costados della, que son: Castañeda, Ayala, Silua, Meneses»). La composición encierra una especie de anagrama poético en el que, mediante la combinación de determinadas letras pertenecientes a palabras y versos distintos (letras que aquí editamos en negrita), resultan mencionados los nombres y apellidos a que se refiere la rúbrica. Notas:
|
|
Te invito a visitar otras páginas creadas por mí.